申请签证材料需要翻译吗?
签证材料对于申请签证来讲是十分重要的,如果不能满足使馆对申请者的要求就会有很大被拒签的概率,而办理签证时审核材料的人均为外籍工作人员,那申请签证时材料需要翻译吗?
虽然申请签证时签证官是外籍人,但这些工作人员都属于“中国通”对中文都有一定的了解,即使提供的签证材料没有翻译为英文也依旧能够审理,不过因为每个国家的情况不同,使馆对申请者的要求也会有所不同,一些国家依旧会要求申请将材料翻译为英文主要分为三种情况:
情况一:全部翻译
在申请英国签证时,使馆就会要求申请者将签证材料由专业人员全部翻译为英文,如果没有将签证材料译为英文,申请签证时使馆则会以材料准备不齐全给申请者拒签或不予受理。
情况二:翻译几项
但有些国家在申请签证时使馆只会要求申请者将某些签证材料翻译为英文,例如申请法国签证、加拿大签证时,使馆只要求申请者将签证材料中的行程单等翻译为英文。
情况三:无需翻译
而有些国家则不需要申请者翻译签证材料,例如申请越南签证、印度签证时,只要申请者将签证材料准备完整即可,无需将材料翻译为英文。
所以在准备签证办理时,申请者应该根据实际情况决定是否需要将材料翻译为英文,其实申请签证时很少有国家会要求申请者将签证材料全部翻译为英文,多数情况都只是要求其简单翻译即可,所以无需担心。
推荐阅读:怎样翻译外国签证的申请表?
上一篇:申请签证能查询进度吗?
下一篇:使馆拒绝给申请者颁发签证怎么办?